The Vietnamese word "chắc nịch" can be translated to "firm" or "solid" in English. It is often used to describe something that is strong, stable, or well-built.
Physical Context:
Argument Context:
In more advanced contexts, you might use "chắc nịch" to describe the reliability of a decision or the stability of a situation. For example: - "Quyết định của họ rất chắc nịch, không thể thay đổi." - (Their decision is very firm and cannot be changed.)
There are no direct variants of "chắc nịch," but you might encounter related words: - Chắc (firm) – This word can stand alone and is often used in various contexts. - Nịch – This part can imply a sense of being solid or secure, but it is not commonly used alone.
While "chắc nịch" primarily refers to firmness or solidity, in different contexts, it can also imply: - Reliability: Something that can be depended upon. - Conviction: Strong beliefs or positions that are not easily swayed.